在霍格沃茨魔法學(xué)校的四年級,斯內(nèi)普教授的目光總是讓我感到寒意透骨。在那陰暗的教室里,我們總是緊張地坐在課桌前,等待著他那張嚴(yán)峻面孔所帶來的考驗(yàn)。沒人能否認(rèn)他在斯萊特林的教學(xué)中所展現(xiàn)出的高超技巧,但與此同時,斯內(nèi)普對格蘭芬多學(xué)生的偏見也顯而易見,他總喜歡在課堂上針對我們。
那天的課堂上,教授指著一瓶懸浮藥水,向我們詳細(xì)講解配制的步驟。我坐在靠后的座位上,雙手緊握著筆,努力記下每一個細(xì)節(jié)。不遠(yuǎn)處,赫敏猛記著筆記,而哈利則在一旁偷偷打瞌睡。我能感受到斯內(nèi)普的瞳孔冰冷,時不時他會掃視一下課室,仿佛在尋找下一個要懲罰的“罪犯”。
“格蘭芬多的學(xué)生,能否告訴我,為什么你們總是如此遲鈍和無能?”他突然轉(zhuǎn)向我,聲音低沉而又充滿譏諷。
“教授,我…我覺得是由于…呃…缺乏練習(xí)?!蔽抑е嵛?,心里卻在默默抱怨,難道僅僅因?yàn)槲业亩Y儀法術(shù)沒有達(dá)到標(biāo)準(zhǔn),他就要用這樣的語氣來指責(zé)我嗎?
“你,退學(xué)吧?!彼箖?nèi)普的聲音仿佛是一把鋒利的刀,直刺過來。在短暫的沉寂后,我的心瞬間跌入谷底。全班同學(xué)的目光聚集在我身上,空氣中彌漫著一股厚重的緊張感。
“教授,我可以改善我的學(xué)習(xí)方式?!币庾R到大家的注視,我慌忙辯解,聲音微弱得幾乎聽不見。
“不,這已經(jīng)不是方法的問題,而是你根本沒有能力掌握魔法。”斯內(nèi)普冷冷地回應(yīng),語氣中透著無情的決絕。隨著他的話,課室里的氣氛瞬間凝固,連呼吸聲都似乎被壓抑得無聲無息。
之后的幾天,我的心情一直處于低谷。退學(xué)的想法在我的腦海中反復(fù)徘徊,我感到一陣無助與絕望。我的朋友們也注意到了我的異樣,尤其是赫敏,她勸我不要放棄。
“你要相信自己,羅恩。斯內(nèi)普只是想讓我們感到沮喪,如果你真的退學(xué),那可就太可惜了!”赫敏鼓勵我,她那一頭蓬松的棕色卷發(fā)在陽光下閃爍著光澤。
“可是他的話讓我感到無比羞愧,我感覺自己根本不配留在這里?!蔽业吐曊f道,心里充滿了無力感。
“別管他說什么,重要的是你自己要對自己有信心?!惫布尤肓宋覀兊挠懻?,他的態(tài)度總是那么積極,像一束光照耀著黑暗的角落。
我決定給自己一次機(jī)會。于是,我開始花更多的時間在圖書館,翻閱各種書籍,向赫敏請教瑣碎的知識。漸漸地,我發(fā)現(xiàn)自己對魔法的理解有了很大的提升。雖然斯內(nèi)普的課堂依然令我覺得窒息,但我開始能更好地應(yīng)對那些復(fù)雜的藥劑。
幾周后,斯內(nèi)普的課堂上又到了測試的時候。這一次,我?guī)缀跏菐е鴳?zhàn)戰(zhàn)兢兢的心態(tài)走進(jìn)教室,手心里滿是汗水。我在心里默念著赫敏的話,努力穩(wěn)定自己的情緒。斯內(nèi)普環(huán)顧四周,眼神依然冰冷。
“今天,我們要測試的是冷凍藥水的配制,分成小組進(jìn)行實(shí)驗(yàn)?!彼嫉?,接著用難以捉摸的目光掃視著我們,每一個學(xué)生都如臨大敵。
我和哈利以及赫敏組成了一組,我深吸一口氣,盡量保持鎮(zhèn)定。我們開始按照步驟小心翼翼地進(jìn)行配制,盡管我的手有些顫抖,但在赫敏和哈利的幫助下,我慢慢找到了節(jié)奏。
時間仿佛在這一瞬間變得緩慢,每一滴藥水都顯得格外珍貴。最終,當(dāng)我們完成配制時,赫敏歡呼著說:“成功了,羅恩!”
然而,斯內(nèi)普在檢查每一組的成果時,對我們組的藥水表現(xiàn)得出乎意料的冷淡。他只是微微挑眉,嘴角沒露出任何笑容,卻也沒有直接的批評。直至他走到我面前,仔細(xì)看了一眼我們的藥水。
“這,似乎是個意外的好結(jié)果?!彼K于低聲說道,盡管語氣依舊是那樣的生硬,但我可以感受到他言語中的一絲變化。
我心中的壓抑頓時煙消云散,原來努力是會被看到的。我抬頭與他對視,仿佛一瞬間,我的心中對他的恐懼消散無蹤。
就這樣,我逐漸找回了自信,也在斯內(nèi)普的課堂上取得了一定的進(jìn)步。雖然他依然是那個讓人感到恐懼的教授,但我明白,承認(rèn)自己的不足并為之努力才是最重要的。
其實(shí),決定我的不是教授的那句“退學(xué)”,而是我內(nèi)心的堅(jiān)定,那份不屈服于他人評判的勇氣?;舾裎执牡拿恳惶於荚诮虝页砷L,教會我面對困難的決心。
隨著學(xué)期的結(jié)束,盡管我依舊不是班里最優(yōu)秀的學(xué)生,但我知道,這段經(jīng)歷讓我變得更加堅(jiān)強(qiáng),也讓我懂得了努力的意義。在這個充滿魔法的世界里,我終于找到了屬于自己的位置。